Prevod od "koje je više" do Brazilski PT

Prevodi:

lugar um mais

Kako koristiti "koje je više" u rečenicama:

Znam odlièno mesto koje je više hotel nego klinika.
Conheço um lugar excelente que mais parece um hotel.
'Nudim Vam se, dajem Vam srce koje je više Vaše, 'nego kad ste ga slomili, pre osam i po godina.'
Ofereço-me a você com um coração que é ainda mais seu do que quando o despedaçou há oito anos e meio.
Da. On što je teže je izabrati pogrešno koje je više ispravno.
Sim, dif'icil escolher o que é menos errado.
Sada, odsela sam u Raleigh. Ideš sa mnom... Dok ne naðemo neko mesto koje je više prihvatljivo za Annie.
Estou hospedada no Rowly... você irá comigo até encontrarmos algum lugar melhor para você e a Annie.
Ne postoji mesto u Fairviewu koje je više mirnije.
Não existe outro lugar em Fairview mais calmo que aqui.
To dete koje je više volela nego samu sebe.
Era uma criança que a condessa amou mais que a própria vida.
Moram pronaæi mesto koje je više u centru.
Simplesmente preciso achar um lugar mais perto do centro.
Da li postoji mjesto koje je više......pa, rajsko?
Poderia algum lugar ser mais... bem, paradisíaco?
Ovo je tipièno za telo koje je više od èetiri sata ostavljeno... glavom oslonjeno na blok u mrtvaènici i to možete videti na svakom telu.
É típica de um corpo deixado por mais de 4 horas com a cabeça apoiada na maca do necrotério. Está presente em todos os cadáveres.
Odluèile smo da odemo na neko mesto koje je više...
Nós decidimos, ir a um lugar um pouco mais... Relaxante.
Nikad nije bio na mjestu koje je više cool.
Seria o lugar mais legal que ele já foi.
Možda mi je potrebno neko mesto koje je više sofisticirano kao galerija umetnosti.
Acho que eu talvez precise de um lugar um pouco mais sofisticado como uma galeria de arte.
Navedi mi iskustvo koje je više ljudskije od mature. Smrt.
Me diga qual experiência poderia ser mais humana do que o baile de formatura.
Da, pismo majci, koje je više-manje oproštajno pismo.
Sim, há uma carta para a mãe dela, - parece um bilhete de suicídio.
Ne znam koje je više moje mesto ovde.
Não sei se aqui é meu lugar.
od 16. godine, ona je honorarni radnik u Kosgrov strategiji, i ima više nego dovoljno novca da plati svoje školovanje koje je više od 50.000 dolara godišnje.
Aos 16 anos, ela trabalha meio período na Cosgrove, e faz dinheiro mais que suficiente pra pagar suas próprias mensalidades de 50 mil ao ano.
da podarim svetlo senkama, i malo užitka svim izgubljenim dušama koje je više ne mogu naæi.
e um pouco de alegria para todas as almas perdidas que não conseguem mais encontrá-la.
Moraš znati do sada da ja nikada ne odgovaram ni na jedno pitanje koje je više inkriminišuæe od toga da li ili ne mi je potreban tepih.
Já deveria saber que nunca respondo qualquer pergunta mais incriminadora além de "se preciso ou não de um tapete".
Pa, pripovedaè u meni žudi za objašnjenjem koje je više...
O escritor em mim pede uma explicação mais...
U društvu koje je više kolektivno, shvatamo iznutra da je naša dobrobit duboko vezana za dobrobit drugih.
Em uma sociedade mais coletiva, percebemos, a partir do interior, que nosso próprio bem-estar, está profundamente ligado ao bem-estar dos outros.
Da stvore šoping centar, mesto za plivanje koje je više poput muzeja nego zabave.
Criar um shopping center, um centro aquático que se assemelhe mais a um museu do que ao entretenimento.
Tu sam intervjuisala ljude koji su stanovnici bivših komunističkih zemalja, koji su se suočili sa izazovom tranzicije u društvo koje je više demokratsko i kapitalističko.
Aqui, eu entrevistei pessoas que eram residentes de antigos países comunistas, e todas enfrentaram o desafio da transição para uma mais sociedade mais democrática e capitalista.
4.6178669929504s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?